It does seem to have been an important road junction. The road from Wentwood to Tintern, called Coal Lane beyond Devauden presumably from its use by mules carrying charcoal to the Wireworks at Tintern from the woods, crosses the two turnpike roads from Chepstow to Monmouth that circle Chepstow Park Wood. Traffic must have been sufficient to cause a big muddy patch, which was no doubt the physical origin of the “green”. Most similar mud patches at junctions locally got bits pinched out of them as land for a cottage or cabin by the squatters, but there is no evidence of this at Devauden. Perhaps because the traffic was so heavy? The use of the name “green” may also refer us back to the “common” association, according to Paul Courtney (“The Rural Landscape of Eastern and Lower Gwent c AD 1070 – 1750”, 1983 p345). He says that “the term ‘green’ was often applied to small areas of common or wood…. Such greens often gave their name to small squatter settlements,” – which might fit our case exactly. A curiosity: in the Gloucester record office I discovered a plan, undated, for a re-routing of Trap Pitch. (No doubt because it was such a nightmare for horses, especially with any carriage or wagon). Apologies that they are not terribly clear… I live in the Veddw, which makes my assertion that it used to be the more important settlement suspect, of course. It is just that kind of wish fulfillment that so often leads to distortion (at best) in local history. The name “Veddw” itself provokes strong and distorting feelings locally. Documents – a very partial source, since the people actually living here didn’t write – give a variety of spellings of the name, mostly variations of the V word = Vedow, Veddow, Vedw, Vedda. There is one Fedwe in 1559 (and a Vedow in 1569) but otherwise Fedw doesn’t reappear until occasionally in the 19th century. The censuses all have variations of Vedow. I have a hunch that there might have been an outbreak of political correctness in the 19th century, which continues to influence the issue to this day. Middleclass English people living in the Veddw tend to adopt the spelling Fedw, as this has a reputation for being a Welsh spelling(!). And the Ordnance survey use Fedw, – apart from on the sketch map of the original survey, where the top of the Veddw most intriguingly appears as “Haddon Brake” (a reference to the heath/bracken/thickets?). The electoral roll, which is the nearest we get at any time to the residents’ (20th century) version. This is predominantly “Vedw” at the begining of the 20th century, occasionally “Vedda”, echoing a local pronunciation which can still be heard occasionally. As the century progresses “Fedw” creeps in, along with the gentrification of the place. All this interest in discovering the “right” spelling has obscured two obvious things for me in the past. One is that spellings were not fixed in the English language until relatively recently, making a nonsense of the notion of correct in this context. And the other is that this is border country, neither England nor Wales, and has been border country for as long as Wales and England have had any existence. This then makes the mongrel names a very satisfying reflection of the nature of the area.